sábado, 24 de diciembre de 2016

Conocíos

Contra lo que la castra política fae, que ye perder el culu por chiscar una semeya con daquién famosu (alcordáivos de Tini y de Brad col cascu d’obra nel Niemeyer), la xente asturiano d’a pie nun suel dase al famoséu.
D’ello tengo recopilaos bien d’exemplos. El primeru ye’l del mio peluqueru, Luis, de Sotrondio. Cuando vieno Joselito a la gala d’Aula 18 agospióse nel Hotel La Pará y, pela mañana, por facer tiempu, fue cortar el pelo. Sentó y cuando taba Luis al llabor entrugó-y:
—¿Qué ye? ¿Que nun me conoces?
Luis achinó los güeyos, como se fae cuando ún va en cata d’un recuerdu, golpeó les tiyeres contra’l peine y retrucó-y con otra entruga:
—Nun caigo… ¿Yes de Sotrondio o de Serrallo?
—Á Luis, ¿y nun-y sacaste una semeya?
—Quita p’allá. Ta mui estropiáu, hom…
Tamién, en Ribeseya, pasó-y daqué apaecío a Gabino Diego, l’actor. Taba sacando perres d’un caxeru y un paisanu detrás nun dexaba miralu:
—Á rapaz, suéname la to cara… ¿Yes de L’Entregu?
Gabino Diego, que tien actuao en bien de comedies, tomólo a chancia y comentó-y:
—Nomenón, ye que soi actor y salgo pela tele. Debo zona-y d’eso…
El paisanu, ensin tar mui convencíu, rascaba la barba y dicía.
—D’eso será, de xuru, d’eso. Porque, de La güeria tas seguru que nun yes, ¿eh?
Pero l’anéudota más guapa fue la que-y pasó a una profesora de matemátiques. Diz que taba con unes amigues y que vio pel Reconquista a una muyer que-y sonaba.
—Déxovos, que ta la madre d’un antiguu alumnu que me dio muncha guerra y voi pregunta-y por él.
De la qu’alzó la cabeza pa dar los bonos díes, cuca, salieron-y al pasu dos armarios empotraos, gafes de sol, pinganexu na oreya y cara tratante con burra coxa. Yera la reina Sofía.

Menos mal que la pararon, porque diba entruga-y qué se ficiere del trastu del fíu, que nun les quería, vagu pero vagu vagu, si siguía enrolláu cola mocina que tan a males lu traía, si espabilare daqué, convencida de que taría en cualquier chiringu nocherniegu poniendo cacharros…

domingo, 27 de noviembre de 2016

Compartir una hostia

Ye importante la ortografía. L’ausencia de signos de puntuación fai que la realidá camude dafechu. Paeceránvos caxigalines de filológu o de profesor, pero ye daveres importante.
     Compartir ye un verbu que presta, sobremanera si comparten con unu. De los beneficios filantrópicos del dar nun hai tanto escrito (a nun ser que lo que se compartan seyan les deudes, o una hostia, que la carga compartida ye más llevadera).
     Yo fui mui mal nietu. Esti día, viendo l’anunciu de la llotería alcordéme de mio güela. Porque a mio güela pasó-y daqué asemeyao a lo de la paisanina esa de Llastres-La Villa, la maestrina. Yera de la qu’entamaron dar los resguardos cola primitiva. Tábemos na cocina y, al tar faciéndose les llenteyes, mio güela miró si-y tocara daqué. Y nun se-y ocurrió otro que contrastar el resguardu cola papeleta onde marcara los cuadradinos. «Unu, dos, tres, ¡¡ai, madre!!, cuatro, cinco, seis… ¡¡Toos!! ¡¡Téngolos toos!!». Brincaba, colos güeyos enllarimaos, les manes al pechu, el corazón al cantu d’un infartu. Yo, que taba a los deberes, miré pa ella y dixi, “a ver, güeli”. Soltóme una hostia na mano que s’allargaba a pañar los boletos, y díxome, «¡quita p’allá, tonto carriles!», mirando y comprobando, los güeyos d’un llau a otru, «¡¡de la segunda tamién los tenía toos!!», y… tamién de la tercera. Yá-y abultó muncha suerte.
     Fui mal nietu. A la contra de los del anunciu, despliqué-y lo que pasaba. Que yera imposible que tuviere tres plenos nel mesmu sortéu. Mio güela fue aserenando cola desilusión de quien pierde dellos miles de pesetes (daquella) nun segundu. Demientres unos minutos, mio güela fuere millonaria, rica (¿nun ye eso fortuna?) y depués, l’espeyismu frayó y volvió a la casa onde namás se-y facíen les llenteyes y taba un nietu enriba’l llibru de llingua y la llibreta.
     Compartimos una hostia.
    Cuento qu’ella siguió queriéndome igual, anque fuere yo’l d’abrí-y los güeyos a la realidá. Y yo siguí queriéndola igual, anque a aquelles ganes de compartir qu’apregonaba, pol xestu espontaneu col que me dio en brazu, -yos faltare la verdadera ortografía: ¿Compartir? ¡¡Una hostia!!

domingo, 13 de noviembre de 2016

Corredores de la memoria. Actualizaciones de la heriencia clásica na poesía asturiana d'Aurelio González Ovies.

Dexo equí l'enllazu al mio caberu trabayu asoleyáu na revista Lletres Asturianes 115 (2016) sobre la poesía del gran poeta Aurelio González Ovies. Por si vos presta:

Calca equí pa lleer l'artículu

domingo, 25 de septiembre de 2016

De tola vida

L’argumentu más carca, l’antiargumentu, la seña de que, con quien debates, intercambies opiniones o reñes yá anecia, ta ensin razonar, suel ser esti: “y esto ye asina de tola vida”. Da lo mesmo que l’asuntu en cuestión seya la tauromaquia, el bipartidismu, el repartu equitativu de la riqueza, la fumadera, monarquía o república, omnívoros frente a veganos o la pureza de l’asturianada. En tolos alderiques, depués d’achicar prosapia, paciencia y argumentos de pesu, topetaremos con esti posu del raciociniu, col escose argumentativu verbalizáu nesi “de tola vida”.
     Quien se defende como gatu panza arriba col “de tola vida” impide’l progresu de la Humanidá, (con mayúscules) y camuda de sópitu nun “conserva”. Quier ser como llata de conserves, d’aquelles que se facíen en Candás de tola vida (y, lo que son les coses y la deslocalización global, yá nun se faen). Quien saca’l “de tola vida” quier mantener a salvu’l mundu como quien guarda una ración de virigüetos o de calamares en tinta.
     El mundu, esti qu’heriedemos de tola vida, yá va tiempu que dexó de ser una semeya quieta y estática. Dende enantes incluso de que s’inventaren les máquines de retratar, el mundu yera dinámicu, a veces a velocidá de Gif, a veces a velocidá d’Avi. Nun m’imaxino a Cristóbal Colón renegando d’emprender el viaxe porque’l mundu yera planu “de tola vida” y les naos diben caer pel cantu’l mundu onde ensamaben los mostros; maxínome que nunca baxaríemos de los árboles a vivir nes cueves, porque la nuestra raza vivía ente les cañes “de tola vida”.
     Munchos de los males que lleva cometíos la Humanidá (tamién con mayúscules, que nun ye tampoco santa) vienen d’amparase nesi “de tola vida”: de tola vida se pescaron ballenes, tola vida se cazaron elefantes y rinocerontes, de tola vida echemos plásticos y basoria perende.

     L’espíritu del revolucionariu, del soñador, del culuinquietu de tola vida, nun se contenta col cenciellu “de tola vida” que vien sonando, mutatis mutandi, al “faló Blas y puntu redondu”. Suaña con arreblagar más allá y ver les coses como nunca fueron. Como nunca fueron en tola vida.

jueves, 11 de agosto de 2016

Sobre La Kadarma

La Kadarma
Conciertu na UABRA
Teatru Conde Toreno (Cangas del Narcea)
Miércoles 10 d’agostu de 2016

Cola so ropa de gala, “anacrónico de finales del XIX”, la banda de gaites naveta esparramó enriba l’escenariu del Teatru Conde Toreno, dientro de los actos de la Universidá Asturiana de Branu, tola so ensin midida espontaneidá ya informalidá: el color malva, enseña de la so ropa, amestábase a instrumentos poco tradicionales colos que s’abría’l conciertu: el tecláu, la guitarra y la batería, a los que-y ponía'l ramu otres prendes y accesorios, como les gafes de sol de dalgún miembru y la recuperación d'otros usos de la indumentaria tradicional: la manera de poner la montera o d'usar el pañuelu demientres la pieza procesional.
     Hai en La Kadarma esi gustu pola provocación, pol xuegu a ser l'enfant terrible, pol ánimu decidíu d’entretener y deleitar faciendo bona música. Nun convién quedase cola primera impresión: hai que conocer bien el significáu de la pallabra que da nome a esta banda de gaites pa entender la so concepción del folclor y el so espíritu de trabayu.
     Por cadarma entiéndese un conxuntu d’elementos enriba de los que se constrúi daqué, y sobre esi estru que ye la tradición, La Kadarma innova pa renovalo, pa que nun pudra, pa que nun s'eche a perder. 
     Na presentación de les pieces, que corrió a cargu de Rodri Joglar, pescúdase’l fondu conocimientu de pieces, intérpretes y luthiers que tien la banda, que van dende la tradición más vieyo, “el tatara o’l bisgüelu d’una de les nuestres componentes…”, hasta la más recién, como la pieza del músicu Flavio Benito, “Nel picu Mul.leirusu”; nos arreglos, nes anovaciones, atalántase’l trabayu fondu, el conocimientu de corrientes musicales coles qu’arriquecer la tradición de lo propio: la güelga “escocesao” que queda na pieza “The green Hills of Cardes”, quinta del so trabayu; les influencies de la bagà bretona, o’l preste por interpretar a la gaita pieces de la cultura pop: el rock, les series de televisión o’l pop.
     Nun convién tampoco enquivocase: la kadarma innova ensin perder un gotu de bon facer o profesionalidá (convién recordar que la kadarma cuenta ente la so xente músico a Andrea Joglar, la primer muyer gaitera en ganar el prestixosu McCrimmon, mutatis mutandi, lo que vien ser el Grammy de la música folk, el Nobel de la lliteratura), porque La Kadarma recobra l’espíritu de bones pintes que traía la sonadía de los gaiteros, tamboriteros y músicos, a la fin populares.
      La Kadarma ruempe col estilu marcial, seriu que paez imperar dende va cuantayá nes bandes de gaites pa recobrar el gustu por pasalo bien tocando, dende les miraes complices, a los bailles o a eses coreografíes chanciones; gustu que la banda tresllada al públicu. Porque son ellos los primeros en pasalo bien. Son ellos los primeros en romper la formalidá, la cuarta paré, la llende innatural que separta al emisor del receptor. Ellos traen l’espíritu irónicu y chanción del asturianu a la música, coles presentaciones, colos nomes de les pieces n’inglés, colos comentarios…
     Con La Kadarma ún siéntese nel mesmu nivel de prau de romería, nel mesmu escenariu nel que dende va cuantayá s’instalaren los músicos tradicionales.
     El bonfacer de La Kadarma aseméyase al d’un rockeru incondicional y atípicu, a un Jerry Lee Luis tocando’l pianu, a un garrapiellu de xente mozo faciendo de so l’escenariu.

     La Kadarma ye una banda de gaites que se fae dende’l pesu de la tradición, sobre La Kadarma, pero ensin arrenunciar al presente. La meyor fórmula, entós, pa encarar al futuru.

viernes, 29 de julio de 2016

L'Entregu como tributu. (Pregón del Rei Aurelio 2015)

(SENTÁU)
Pa diez años va yá que se cumple esti milagru de faceme revivir a min, el rei Aurelio, d’ente l’agua parao y empielgao de La Llaguna. Pa diez años camina esti pequeñu milagru del que, como suel pasar coles coses feches a maravía, muncha xente toma por cosa cenciella y de les qu’otro, descreío, arreniega.
            Gracies pues a la xente máxico, componedores d’esti artificiu, a los mios fideles, Montse, duquesa de La Llaniella; Jorge, condestable de La Cascaya y a la principal cabezalera, y atesterona, Hildegart, infanzona de Llantero y vara mandu principal d’esta orquesta. Gracies tamién al ayuntamientu y a los operarios que s’ufanaron en que tuviere too a puntu. Gracies, sobre too, por facer de min el protagonista d’una década prodixosa cuando, ¡alcordái, xente desmemoriao!, tuvieren estos díes feriaos nun tris de desapaecer y de sumise por siempre na difícil caleya del desaniciu, de la que tan malo ye volver.
            Pero, ¡veloende!, dacuando en vez hai xente que pon enfotu nestes empreses y qu’arrastra, como máxicos danzantes d’una danza prima, a los demás a esta comparsa y faen asina, de les bromes, veres; xente que ye quien a facer que prienda’l brotu verde del tueru más secañosu d’ún árbol.
            Atrás quedó aquel otru antroxase de pingüín y tarabica; aquelles dames o reines vistíes de primer comunión: pasu pues, a los cómicos y a la fantasía. Demientres diez años vienen echándose enriba d’estes tables obres de teatru creaes pa la ocasión, en gran estrena mundial que me tienen a min, Aurelio, el rei, de protagonista.
            Mas anque ún fuera l’añu, un cientu vos lo agradecería porque nadáis ente rabiones y solo vosotros, mios fieles, sabéis de tanta voluntá vencida y de tantu combate ganáu pa saborear esti décimu alcuentru medieval. Diez años. Diez.
            Yá ye más llarga y durable la solombra de la mio alcordanza que’l mio reináu.

(LLUZ CÁLIDO)
Seis años, seis, dexaron escrito que duró’l mio reináu. Y nesos años vini a parar equí, col afoguín de la intriga y de la guerra apegáu nos calcaños. Seis años, apunten. Seríenlo guapamente.
            ¿Cómo midir el tiempu cuando namás la felicidá riega, d’oreya a oreya, la boca? ¿Cómo cuando malpenes se nos va’l sabor de les mores y miruéndanos del últimu branu y yá mazcamos los frutos tempranos del siguiente?
            Arremansábase’l tiempu n’iviernu, ensin guardar memoria de les traponaes que van mesando d’albura la barba y les vidayes.
Dizque seis años de gobiernu fueron los míos, años nos qu’anduvi per estes vegues y estos valles dándome a la caza’l gochu montés, al qu’escorría dende Perabeles a La Malena, y del raposu, que dormía na viesca trupo de La Fayona; años de pescar les truches y los salmones de los pozos y los saltos, andando al quite ente los castañeos onde encamaba l’osu, como nesi llugar, La Baraosa, onde cuanta la lleenda que, armáu namás de la vara de gobiernu, mató Aurelio a una osa que-y fizo frente.
            ¡Nun diba ser de min otru Favila!
            Equí apuré na tabierna d’Antón Meliori zapiques de cerveza al calor de xentecaya de desgobiernu como’l corréu Iuilius Inotentius, Quequuis García, Renduelix o Ruppertus Acortis, ente otros más volanderos.
            Y falando de gobiernu y de lleendes, ¿a cuéntu de qué me sacáis esos llevantos?  Cien doncelles de tributu pregonáis qu’entregaba yo al rei moru, pa que les llevare ehí, a El Serrallu, tan cerca de Tetuán… Colo mal que se me daben les moces a min, ¿taba yo pa regalales?
Esto ye ensin dubia una mala interpretación d’aquelles ringleres onde l’escriba, un gascón amañosu pa la pluma d’escribanía, apuntara,

(LLUZ XÉLIDO)
…y en cien vírxenes llugares onde mora vive entregáu al so tributu Aurelio, que nun hai mayor reináu que’l de la so vida regalada al so entregu…”


(LLUZ CÁLIDO)
            Nun conocí otres doncelles qu’aquelles que na nueche de San Xuan apaecíen nos caños engalanaos de la Fonte de La Vega y d’El Llugarín.
            Y tamién dicía esa xentecaya qu’esti’l mio conceyu llámase asina porque equí hubo’l Samartín del Rei Aurelio, como si d’un gochu al que coraren me trataren, ¡¡viérase dacuando mayor villanía!!
            Asina lo apuntara tamién l’escriba:

(LLUZ XÉLIDO)

“…ellí en suelu que mandó consagrar, afayó grande sepultura’l rei, nuna ermita consagrada a San Martín de Tours y a Santa Llucía, santos a los que’l rei procesionaba alta devoción.

(LLUZ CÁLIDO)
Seis años, seis de gobiernu nel que namás tuvi un primer mandáu: ser feliz cada día al despertar, andar al rebuscu de la felicidá allá onde quixere guarecer; prendela y como a una áscuara, da-y aliendu y facela brillar; qu’esa lluz se tresmitiere a quien m’acompañara, siervu o principal, siendo de migo vecín.
            ¡Vecinos y vecines! ¡Xente allegao dende la mano allá de cuantu fielatu, fiensu o llímite imaxinada escurrió l’home! Pa vos traigo encuruxaes, nestes pallabres, los rescualdos d’aquella lluz.
            Tamién a min aportó esi día que los cronistes nun atoten afirmar, esi fechu al que nun son a dar cola causa. Morrí. Entregué a esti suelu la feble güesera que foi afondando como los raigaños d’un texu y supi asina del tesoru fechu vena de carbón escondíu, nel suelu.
            Y tamién di a esta tierra’l mio nome, nuna llinia trazada, Samartín del Rei Aurelio, una llinia que la historia adormeció per sieglos. Pigaciando nel silenciu, asocedía’l tiempu de la siega y de la patata, el ciclu del maíz y el de la nieve, y col esnevíu, baxaba bravu’l Nalón enchampanando La Llaguna, inundando les vegues, escorriendo al iviernu con un cangloriu que paecía de guirriu y de mazcarada.
            Na historia d’entós malpenes unes llinies: que si vieno l’eruditu Xovellanos a facer la carretera carbonera; que si cuando la Francesada baxaron los napoleónicos dende La Encarná a vengar la muerte d’otru soldáu, quemando cases y cortes nesi llugar que dempués llamaron La Revenga; aquella adhesión a la causa isabelina cuando la carlistada que depués nos sirvió de méritu pa separtanos d’esa tierra d’infanzones que ye Llangréu.
            Y de sópitu entramos na historia pela puerta grande. Como diz el cantar:

De Llaviana a Carbayín 
¡¡Viva la xente minera!!
           
A golpe de barrenu y de cantarada fui despertándome. ¡¡Qué priesa por recuperar el tiempu perdíu de la historia!! Tal paeciere qu’una pantasma percorriere’l mundu: ¡¡UHP!! ¡¡UHP!!, glayaben dende Blimea al pasu del Batallón Santana.

(EFECTU DE BARRENOS RESTALLANDO)

            ¡¡Cuántu barrenu y cuánta illusión condergada a ser povisa!!
            Los arrieros ensamblaben peles carreteres trespasando la llende de los fielatos. Nun solo comerciaben cola mercancía. Los llabios noticiaben aquel mundu nuevu qu’asomaba ensin despegase dafechu del vieyu. Diben con aquelles cantaraes como un estandoriu:

(LLUZ DE CANTAR)
Soi pastor
nací nel monte” al empar de

Los mineros del Fondón
 toos gastamos boina
con un lletreru que diz
too sale de la mina”.

(LLUZ CÁLIDO)

¿Nun me digáis que yá vos olvidasteis d’esti mundu entá frescu nos llenzos de l’alcordanza? Cómo me prestaría volver ver pasar a Maside trespasando’l fielatu, daquella, cuando L’Entregu se llamaba Ciañu-Santana. Venía l’home cola maleta enllena muestres, al quite del día de pagu de los mineros pa ofrece-yos aquelles caxigalines del so muestrariu.

Venía col maletu y aquel cantar…

(LLUZ DE CANTAR)
Y nun pueblu como Santana
nun tien campana, nun tien reló
y ye un pueblu onde nun hai xusticia
onde nun paguen contribución

y les mocines de quince años
tiren la mierda por el balcón.
y l’otru día pasiaba yo
y m’azotaron dende’l balcón
¿El qué? ¡¡Mierda!!
si me descuido probe de min
rómpenme l’alma
ábrenme la tiesta con un candil.

(LLUZ CÁLIDO. EFECTU DE CABALLOS)
Yera’l tiempu de Ríos y la so carrucha; el tiempu de Chano, de Pepe’l del Carbón, que xubíen los vales a los pueblos, pueblos qu’entá guardien el sabor antiguu del so nome: La Envernal, La Envernite, Peña Teyera y Cavite, Rozá, Pelunegru, con aquellos caballos desfondaos y aquellos mozos acabante espolletar que buscaben, ente la nublina y l’orbayu, más allá de la xelada, los paraísos perdíos.
¿Nun me digáis que yá echasteis al escaezu qu’ehí xusto, al pie d’El Jardinillo, taba la finca de los últimos fidalgos, los Jove? Los erúditos siempre que saquen pechu y s’ufanen del pueblu dicen aquello de que:

(LLUZ XÉLIDO)
na finca de los Jove, dotada de singular ermita, vieno a casar con Onofre, la fía d’ellos, un caderalgu de Derechu de la Universidá d’Uviéu y a la sazón, escritor de sonadía, don Leopoldo Alas, “Clarín””.

Y mira a esti naide nun-y diz nada. Vien un mozu de fuera, pero de fuera fuera, de Zamora, lleva una moza (supuesta dondella) y nadie nun-y saca un llevantu y hasta se muestren arguyosos.
¡¡Vivir pa ver!!

(LLUZ CÁLIDO)
De poco en poco, esta vega rica en Llinares foi poblándose: les barriaes d’El Coto, les de La Vega y aquelles otres de San Juan y de Santa Bárbara, que fueron sorteaes.
Alcuérdome de cierta familia de campesinos, con seis fíos al costazu, viniendo d’un pueblín de Fresno El Viejo. El padre esperaba atentu, nel sortéu, esperaba atentu. Diben asocediéndose los númberos y los nomes:

(LLUZ XÉLIDO)
21 Enrique Argenta, primeru izquierda; 22, Carlos Montoro, segundu derecha…
La nueche primero, despiertu hasta les tantes, sintiendo’l rosollar de la muyer y de los fíos, toos nun cuartu d’arriendu, tuviere un pálpitu: una casa, una casa de la que nadie los desahuciare, una casa qu’entós, nel sortéu, nome a nome’l destín s’encargara d’echar abaxo: 43 Juan del Caño, segundu izquierda; 44, Luis Conde, terceru derecha…. Desarmáu, el campesín sobreviviente a una guerra que nunca nun fuere la suya, güérfanu del cielu azul de Castiella, col pesu na conciencia de dalgún fíu muertu de fame, de verdadera fame, y cola visión d’aquellos otros otros, esflaquecíos, tres d’él, cediere a la capacidá d’enrabietase pa dicir triste: “Vamos, que ta a les clares que la suerte nun ye lo nuestro”.
Y cuando mio güelu Germán marchaba con mio güela Lucia y aquellos fíos ente los qu’andaba mio ma, sonó’l penúltimu nome del sortéu: 47 Germán Medina Lozano, terceru izquierda portal seis de la barriada Santa Bárbara.

(LLUZ CÁLIDO)
Nunca, nunca s’hai que cansar de buscar la lluz que nos fae felices.
¡Cuántes veces la busquemos naquelles pantalles nos cines Vital, nel Sindical, nel Colón! ¿Alcordáisvos de les perrones de pipes, de los llinternes, de les entraes pa gallineru y sala? ¿Alcordáisvos de cómo temblaba’l patiu de butaques cuando, en viendo una del oeste, d’indios y vaqueros, al toque del cornetu (EFECTU DE CORNETU) apaecía’l mocín de la película, pa facer una xusticia, poética, que la realidá nos negaba?
Y rápido L’Entregu tresformóse: aquella vega y aquel cotu onde cazaba ciertu marqués (dueñu de dos caballos Ton y Trondio, que se desbocaben y a los que paraba diciendo, So Tón y So Trondio) aquel llugar tan afayadizu atopóse cosíu poles víes del tren (EFECTU DE TREN): el fierrucarril Xixón Llaviana que pasaba cabo la Peña La Escura; el del Norte, que s’allargaba, permediando’l pueblu, hasta’l Parque de Carbones de Carrocera, que yo conocí, funcionando y en decadencia, la güesera d’un mostru prehistóricu, seña de la marcha del país.
Dalgún domingu díbemos Ana, mio pá, mio ma y yo a pasear per un camín enllenu flores que’l guardia s’enfotaba en cuidar ente les nates d’islán. Había aquelles maquinones vieyes nes que mio pá me xubía diciéndome, “una d’estes yera la que guiaba to güelu, Lluisón el material”, aquel home del que tanto me falaba, muertu xoven de vivir tanto, con una fuerza y una potencia qu’entá resistió na memoria de munchos paisanos que me contaben a min, de neñu: que si to güelu xubía postes hasta’l Picu La Xerra en saliendo de trabayar, él solu; que si una vez lu vieron pasar con sangre y por eso los neños lu llamaron, Lluis el del sangre.
Y al otru llau de la carretera, el Rapidillo, un tren menuducu que servía de despertador pa muncha xente.

(LLUZ XÉLIDO)
“Fíu, allevanta, que yá pasó’l Rapidillo”, dizque-y dicía una ma al fíu, parranderu y que nunca les quixo.
“Si tien que pasar que pase, madre, a min déxeme tranquilu qu’equí nun me pilla”.


(LLUZ CÁLIDO)
Porque directamente proporcional al trabayu, yera la parranda y la fiesta equí, Nuna tierra onde se tien cantao hasta nos velorios y depués de los entierros.
¿Dalguién sabe cuanta ye la distancia ente Sotrondio y L’Entregu midida n’elefantes? Exactamente ente doscientos setenta y siete y trescientos. Esa yera la cifra que mio ma sentía a ún de de los arrieros carboneros de Pepe cuando pasaba cantando, a la vuelta de les fiestes de Sotrondio.

(LLUZ DE CANTAR)

Doscientos setenta y ocho elefantes
se balanceaban
sobre la tela d’una araña…

-Á Primo, ¿nun vive equí Basi?
-Sí.
-Cantámos-y una…
-Venga…

Embaxo la ventana entá se-y poníen a cantar dalgún mariachí:

Yo sé bien qu’estoy afuera,
pero’l día en que yo me muera,
sé que tendrás que llorar…

Porque la xente yera siempre de volver a casa cantando y mio pá nun facía otro qu’imitar al suyu al que dacuando, echáu na cama, ensin ser pa dormir, sentía llegar pol cantar de neños:

Adiós monte escuru
monte llanu
miravalles trompera tragaldabes
barbanegra pasapanes

Del pinín del pinón
Risquiecat in pacem
Kyrie eleison

(LLUZ CÁLIDO)
Cantar solos yá de retirada o cantar a comuña nos chigres: nel Concheso, catedral de l’asturianada; nel de La Miguela, nel de La Paz, nel de Nina, La Llaguna, Rubiera..., como facía aquel otru pandorgueru, gran xugador y xuez de cuatriada nes tantes boleres qu’hubo en pueblu y que fueron desapaeciendo. Asina nos dixo Agustín Cepedal de La Perallonga que cantaben los mozos:



Viva L’Entregu que tien
el cine Vital en medio
el estanco de les roxes
l’economatu y Sorriego.

A la entrada de L’Entregu
ye la cosa más normal
ver les muyeres más fartones
que tán a la cola del pan.

Xubis pela carretera
métiste pa La Cascaya
tires caleya arriba
y vas dar a la Rozada.
Agustín Cepedal, armando la bolera.

La mitá los de Ciañu
toos vamos para La Vega
al chigre de Josefina
y al puestu la zapatera.

A la entrada de La Vega
hai un lletreru diciendo:
para mi tu nun te peines
que yo pa ti nun me peino.

Y como yo se lleer
Quité aquel y punxi otru
Tu pa min nun te peines
Y yo para ti tampoco.”


(LLUZ CÁLIDO)

Tocónos vivir el tiempu que nos tocó vivir y del que nun hai qu’arrepentise. Y nesi vivir conxuntu compartimos les vivencies y ficimos les blimes del nuestru pueblu. ¿Quién nun s’alcuerda de que va tiempu, al pasu d’un entierru, el ríu llevó les bases del puente La Llaguna arrastrando consigo la caxa y el duelu? ¿Quién nun tuvo la fe naquel home de toos queríu, pertecháu de tarabica y que fumaba a esgaya, don Dimás, el médicu, qu’espera en parque cola sorrisa pacetible y el matelu na mano al so últimu llamáu?

(LLUZ FRÍO)

¡¡Qué bon paisanu yera! Mandábenlu llamar de los pueblos, a la nueche, coles nevaes d’enantes, porque entós sí que nevaba, y salía enriba d’una mula cargáu con una manta a despachar enfermos.

(LLUZ CÁLIDO)
¿Quién nun s’alcuerda de Nora la Lloca, inmortalizada nel cantar de Nuberu? ¿A quién nun-y bien a la tiesta?
Un pueblu que creció tuteláu non yá poles torres del castiellu de Blimea, tierra d’aquella otra vendedora de floriatos, Rosina La Molatera, que venía dende Blimea glayando ¡¡centaura!!, ¡¡nielda!!, sinón un pueblu cercáu polos castilletes que marcaben los puntos cardinales del nuestru ser: Sorriego, la tierra de la que vien la mio familia paterna, al norte; al sur el Pozu Entrego, onde baxó mio tíu César a ganar el pan.

(LLUZ FRÍO)
De los primeros díes que trabayó en pozu lloraba mio güela camín del economatu y dicía-y la xente:
-¿A qué tanto llores, Lucía?
-Lloro pensando qu’equí embaxo la tierra tengo al mio fíu y ando pisándolu.
-Calla, muyer, pues anda que nun lleves tiempu pisando a tantos otros.
-Yá pero ca una llora cuando –y toca, qu’hasta agora nengún yera fíu míu.

(LLUZ CÁLIDO)
Al este, el pozu Sotón y al oeste, San Vicente, el primer pozu xestionáu polos obreros.
Tierra esto de mineros, postiadores, barrenistes, camineros, chamiceros; y per entre ellos les pequeñes histories de los grandes personaxes:
 
Somos de L’Entregu
venimos en un bote
nun tenemos mieu
a Graciano con bigote.

Ehí asoma yá pela Cuesta Vindoria enriba del so bicicletu, col gorru de cosacu y la camisa desabotonada hasta n’iviernu, el bigote espelurciáu y posándose a ca poco p’apartar les piedres qu’había en camín.
¡¡Chisss!! ¿Nun sentíes esi otru ruíu? Vien d’ehí cerca. Un home nun tallerucu dándo-y a la viela, faciendo xirar la rueda, componedor de paragües, adomador del filu de los cuchiellos.
Una tarde d’echar agua a calderaos mio madre, abangada sobre la tabla del corte na que preparaba los patrones, aquelles tables grandes de modista que se mercaben na cooperativa San Andrés y qu’entamanaba d’acericos, filvanes, la tiza, el centímetru y la riegla diz: “esta tiyera menudos bocaos que da, fíu… Corta mal. Ta toa estragada. Hai que la llevar a Feliciano’l paragüeru, a que nos la afile.”
De camín paremos na tienda de Mari La Llosita. Nel papel arrebuxao llevaba mio madre los botones y sacaba la dependienta aquellos muestrarios de pieces de colores nunos cuadraos de cartón colos que díbemos comparando.

¡¡Qué tiendes!! Caúna traía’l so golor especial. Si trancabes los güeyos podíes nortiar pel pueblu namás al arume de les tiendes (LLUZ FRÍO Y MUSICA D’AMELIE): el golor a madera vieyo y a teles apilaes de Mari La Llosita o de la mercería de Beti; l’arume a papel y pallabres apilaes de la Llibrería Sol con Marisol y Yoli, imparables, ensin dexar d’apuntar los precios a llápiz na primer páxina de los llibros, con aquellos cincos y aquellos ceros que tanto intenté facer; nunca me golieron igual les llibreríes del pueblu, ¡qué cosa! nin la Llibrería Roma nin la primitiva Llibrería Zapico o la Llibrería Fleming; nun golía igual el bodegón de Revenga, col arume a serrín y a sombra, onde entrábemos a encargar el vinu pa mio pá y yo esperaba que tuviere César pa que me diere una bolsa cacagüeses, que’l bar Sierra, enriba del que viví los años más felices de la infancia, o que’l bar Castilla, onde paraba mio güelu.
El bar Castilla, al pie d’aquella otra tienda que foi caverna secreta onde atopar tesoros y ayalgues, caverna pa los neños que díbemos de la barriada: Les mil y un coses (una de les primeres en poner el nome n’asturianu) onde comprábemos puntual el Pronto de les nuestres güeles, el Vale de la mio hermana, el Teleindiscreta coles pegatines o, más tarde, los cómics d’El Castigador, Spiderman o les revistes que Marquitos, Eldy, Manzano y yo devorábemos: el Microhobby y el Micromanía. Les tiendes d’ultramarinos de Pili, nel Coto, o de María la del Llapusu, equí na carretera.
Pero sobre too taba l’arume a pan. L’arume de la panadería Demetrio, col so parque de furgonetes. Soi nenu y voi con mio güela de la mano. Na otra man mio güela lleva una llibretuca onde fiar, como la tarxeta de créditu de la época y qu’años más tarde atoparíemos nun caxón, cuando mio güelu morrió y facíemos llimpieza.
¡¡Qué de fame nos quitó esti home!!, dixo mio güela sentándose. Si veía a daquién dubiando ente la vecería Demetrio’l panaderu dicía, ¡¡llevái’l pan!! ¡¡Yá me lo pagaréis cuando podáis!! Y yo maxinábalu diciéndolo cola sorrisa candial de cuando aquella mañana m’allegó’l bollín de pan, con aquelles gafes grandes y aquella bata de color desvaíu; aquella boina de bon paisanu guardiando les puertes que daben al despachu y a la sala del obrador onde forniaben el pan.

(LLUZ CÁLIDO)

Home, ¿nun me digáis que nun guardáis memoria d’ello? ¡¡Nun me digáis!! ¿Nin una imaxe? Imperdonable nesta tierra de tan grande retratistes: Palacios, Vega, Cavite y Pena… Grandes artistes que cazaron la memoria detenida de la vida y salíen a la cai sabedores de que l’allegría ye bona compañera pa retratar les meyores fiestes.
Pero nun nos engañemos tampoco. Nun hai meyores fiestes qu’aquelles de cuando neños. Lo nerviosos que nos poníemos los díes enantes, diendo y viniendo a la Barriada pa traer les noticies,

(LLUZ XÉLIDO)

…vinieron los coches de choque, el rotor, el gusanu, el pulpu qu’alza los brazos altos colos caxellos enllenos de xente… Esti añu paez que se punxo de moda la muñeca chochona, la bola que mola, el perrito piloto qu’anuncien nel bingu y nes tómboles, emblemátiques como La Casina les muñeques.
Pero esperábemos sobre too poles atracciones de Suárez y el so tren de la bruxa, y esperábemos pola guerra ente los mozos y los de la bruxa a les once, una hora primero de la traca, l’últimu día.
¡¡Qué engardiase a guerres d’agua!!

(LLUZ CÁLIDO)
Protestamos agora si nun hai orquesta un día o si nun vienen dos potentes el sábadu y el domingu. Sicasí alcuérdome yo de cuando yéremos más modestos y quizás más felices y les orquestes, cuando les había, poníense nel quioscu de la música (y si caía agua, d’entoldáu, un paragües. Ellí baillábemos hores y hores pasudobles, agarraos, acompañaos o solos, como facía aquella modista, La Forosa, embaxo la mirada del hermanu. Aquella muyer que cargaba una historia d’amor tráxica como poques pero que nun dexaba de baillar sola, col brillu nos güeyos.
De vuelta a casa, preguntándo-y a mio ma, siempre dicía, con esa almiración gremial: “Yera una modista de quitar l’hipu”. Imposible tene-y llástima cuando tan feliz se veía.
Tierra de mineros y de zapateros, como Benitín; de ferradores, como’l de La Palma, de modistes y costureres, de chigreres, de mélicos, de profesores y de maestros. Podía recitavos de siguío tolos maestros que tuvi en Coto o nel Bosquín: Mª Teresa, Nefer, Carmen, César, Arsenio, Ofelia… Pero la memoria upa nun pedestal a tres d’ellos que pasaron a convertise n’amigos: Severino, Vicente y Suny.
Soi lo que soi gracies a ellos que m’enseñaron a amar les pallabres de toles llingües y la llectura, y sobre too, a amar los valores de la educación pública.
Amigos sobre too. Porque yo soi de los que-yos debo tanto a los amigos: los que me soportaron les zunes y me rieron les gracies cuando teníen gracia y me reprendieron cuando non; amigos de la neñez que salieron una tarde ensin dame cuenta de la barriada de mio güela pa perdese nes sos propies vides: Quinos, Eldy, Manzano, Fredito, Nieto…
Amigos que cuando vuelven me traen la sencia del neñu que fui.
Y nesi camín de la vida fui sumando otros amigos que se ficieron arrancatapinos caleyeros del camín de la vida. Amigos tantos que nun tán equí y que me prestaría tanto nomar pa facer presentes…
Cuerre’l tiempu que se mata y nun quiero qu’escape esti tiempu que toi apurando hasta la última pallabra ensin dexame agradecevos, pueblu de L’Entregu, Conceyu de Samartín del Rei Aurelio, el fechu de que yo, nietu de Lluisón el Material y de Faustina la de Sorriego, trabayadora incansable en tantes estayes; el nietu de Germán, y de Lucia la de la Barriada; el fíu de Primitivo, arrieru no de Pepe, trabayador na Sierra Perendones, picador y paisanu y de Basilia, modista de La Vega, madre, fía y güela sufridora; yo, l’hermanu d’Ana la peluquera; l’home de Sheila; el papa de Gael, sume a estos tantos títulos que son el mio verdaderu curriculum vitae el de rei Aurelio dos mil quince.
Dos mandaos pa finar: somos pueblu porque compartimos una heriencia común que reconocéis nes vivencies de les que fui falando; soi conocedor de que cualquier otru pueblu tendráles asemeyaes. Pero con too y con ello, L’Entregu tien dalgo que lu fae estraordinariu.
L’Entregu ye’l mio pueblu; yo soi de L’Entregu.
El segundu: yo, rei Aurelio, rei asturianu, nun puedo consentir que se dexe morrer esta llingua milenaria, l’asturianu, verdaderu pilar fundamental de cualquier gobiernu. Nun concibo pa ella más nada que facela oficial nel mio reináu. Anímovos a que cuidéis d’ella porque la sencia de los pueblos reside nella, en que llamemos a El Pullíu Pullíu y non Polledo. Porque ye deber nuestru qu’esta llingua, que yá na mio boca fai mil años tastiaba, quede pa les xeneraciones que vienen, pa que la falen, pa que nos entiendan y entiendan la nuestra cultura. ¡¡Qué güérfanos vamos quedar de perdela!!
Porque valimos lo que valen les nuestres pallabres. La pallabra dada.
La mio memoria ye la memoria vuestro. La nuestra memoria, costruyida ente toos y toes, l’alma que vertebra esti pueblu.
¡¡Puxa L’Entregu!!
¡¡Puxa La Llaguna!!
¡¡Puxa l’Alcuentru Medieval!!

¡¡Puxa la Sacrosanta memoria y alcordanza del Rei Aurelio!!

martes, 26 de julio de 2016

POKEMON, GAMUSINOS

L’ambición y la cobicia del humanu aportó a tal puntu que nun naguamos po
lo material, nin polo espiritual: agora la envidiamos lo virtual. Da lo mesmo quién seyas: lo importante ye’l to perfil del face, lo que de ti se diz nel tuiter. La escala de popularidá mídese en siguidores o “me gustas” (préstame más préstame), nes veces que comparten o retuiteen el to comentariu, la ocurrencia, como si fore l’ecu que te allarga.
                Los pirates, anguaño, yá nun comercien con doblones d’oru o con reliquies: el so tesoru son claves y datos que circulen pela rede. La nube cibernética del Nuberu ta infestao de semeyes, audios y tantos epub que más que vivir nel allonxáu Exiptu la so casa asemeya la perdida Biblioteca d’Alexandría.
                Agora, los cazadores yá nun son a lo antiguo, coles cabeces d’elefantes rexes y de lleones engrifaos na parede; yá nun hai safaris en Kenia, con rifles y guíes y guapes teutones esperándote nel bungalow. Non. Anguaño la xente que caza empuña’l móvil cola democrática tecnoloxía android y el so escenariu de caza ye’l mundu enteru. Cacen Pokemon. Tenéi cuidáu. Ún d’estos bichinos cibernéticos pue guardase na carbonera, pue furar como los xabalinos peles rotondes d’Uviéu o mesmamente, metese na ducha cuando tamos nós.
Y ensin sabelo.
Nun hai que preocupase. Lo malo ye que detrás pue venir ún d’esos cazapokemon, enguizáu pola sede de troféu y l’ambición del coleccionismu y violar (esto ye, invadir, pa nun causar enquívocos) la propiedá privada y la xurisprudencia.
          Nun se rían, que yá pasó.
         De nenos, si te poníes cafiante, mandábente a pañar gamusinos; si yeres un pidión, prometíente un curriverás; y si teníen ganes de tomate’l pelo, asegurábente que taba la nueche afayadiza pa los cordobeyos.  Y allá te poníen con un cestu cantando:

Cordobeyu ven al cestu
que’l pingardu equí t’aguarda.
El que sea llistu y arteru
seguru tará na cama.

     Nun teníemos tecnoloxía tan moderno pa dar caza a los cordobeyos, nin gamusinos, nuin curriverás evolucionaos... Namás un cestu y el maxín, pero, ¡qué modernos yéremos! ¡Y ensin sabelo nin danos rispiu d’importancia!

martes, 28 de junio de 2016

Rajoy y yo


Esta mañana, de la que diba pal bancu, crucéme col vecín del primeru que diba col carru camín del economatu.
     ― Oye, l’otru día víomoste en periódicu… ¡¡Vaya cómo te paeces a Rajoy!! ¿Ye’l vecín del segundu o ye Rajoy?
     De va unos años sufro en silenciu. Nun tengo vida. Sí. Doime un aire a Rajoy. Eso dicen. Y ye mui duro vivir con ello. Les muyeres de guardar misa y cabudañu a los xueves mírenme con apreciu; pero pal restu de los mortales nun acarreto simpatíes tales.  
     Vivo pendiente de la tele de plasma; cuando-y soltaron aquel mazazu, tuvi un par de meses ensin dir pel mercáu pa nun tentar a la xente qu’actúa por imitación. Nun quiero pagar yo tantos platos rotos.
     Escándalu tres escándalu suaño cola so dimisión, cola so desapaición nun retiru amable, nun sé, rexistrando propiedaes, nun despachu guapu y soleyeru con media hora pa tomar café, puru y chupitu si se tercia, y charrar na terraza colos parroquianos de l’alineación del últimu partíu, de cómo evitaría esi gol, del falsu media punta.
     Quixere que desapaeciere pa volver a tener vida propia, pa dir pela cai y dame un aire namás qu’a min. Ser quien soi, ensin condicionantes.  
     Porque yá lo intenté too: dexar melena, engordar, enflaquecer, poner aretes y hasta antroxame de lo que seya, coroname como rei Aurelio o salir de mandáu papal, a echar bendiciones urbi et orbi; pero too ello nun sirvió pa quitame d’enriba esti annus horribilis que va camín d’una década.
     Suaño con que pierda les elecciones, pero les razones ideolóxiques, ente Rajoy y yo, son lo de menos. Hai xente que me quier mal. Hai xente que lu vota, penriba de too, p’allargar esti supliciu de mio nel que vivo.
     Temo que na siguiente reunión de vecinos, al garrar la comunidá, el mio vecín m’aclame: ¡¡Presidente!! ¡¡Presidente!! Y tenga que brincar a lo xole agarráu a la baranda del furacu la escalera.
     Namás una cosa diba prestame. Que dalgún día –y dixeren a Rajoy: «Hostia, daste un aire a Pablo, l’hermanu de la peluquera».

viernes, 27 de mayo de 2016

AMNESIA DIXITAL

     Los espertos alvierten de que l'usu frecuente de les nueves tecnoloxíes trae amnesia dixital. La xente más mozo (paez que presta echa-y la culpa de too) enfótase nel móvil o na tablet y nun s'esmolez de recordar nada. Nin númberos de teléfonu, nin aniversarios. Nada.
     Nun los culpo.
     A min la memoria namás me traxo disgustos. Cuando emponderen la to memoria, de mano paez dalgo positivo, pero darréu vien un chollu. De la que salíemos al mercáu de Sama, siendo neñu, mio ma encamentábame: ¡Alcuérdate, tu que tienes memoria, de que compre cremalleres y filo negro!
     Pasaba la mañana al retortoriu alcordándome del recáu. Si se m'escaecía, echábamelo en cara: “¿Cómo nun t'alcordasti de...?”.
     Ún podía pensar que namás yera cosa de la madre. Pero corrióse la voz y de siguío la güela, la tía, la hermana, y llueu, la muyer, usábenlu de post-it andante: “Alcuérdate de que mañana  hai que garrar aceite y papel de cocina”. Y al día siguiente, de la que te poses del coche, como si te tomaren la lleición, “¿qué yera lo que veníemos a comprar?”.
     La memoria nun ye un chollu; pela cueta, ye caprichosa, porque nun siempre te recuerda les coses que quies cuando quies (ónde dexasti la memoria usb cola documentación, les llaves del coche, el cargador, la fecha de la muerte de Garcilaso) sinón les qu'a ella-y peta: l'arume a cloru de la piscina l'Urogallu; el sabor de los pastelinos de Maria la del Llaposu; los cantares de rifar... Coses que nun valen pa nada, o polo menos, nun valen pa muncho.
     Si te pones a facer memoria colos amigos -tienme pasao- xinguen los costazos y dicen, “suañaríeslo”, “tu invénteslo”, y déxente cola ilusión menguada.
     A min, pa lo único que me valió la memoria ye pa garrái tirria a misa.
     Yera entrar pela iglesia y sentir al coru con aquello de “alcuérdaaaate de Xesucristu/ resucitáu, d'ente los muertos...” y enrabietaba.
     Lo que me faltaba.
     Como si colo que me manden en casa nun tuviere bastante.

jueves, 12 de mayo de 2016

Radiolito


Radiolito quedara clisáu al venir la primer radio. Tascaba la cabeza cola boina lladeada nel chigre, a la salida del relevu, sentáu na so mesa.
     Una nueche, el chigreru sintió ruíu y cuidando que yeren lladrones, atopó a Radiolito desmangando la radio pa ver quién yera’l qu’ellí falaba, trasgu o nanu, y ponía aquelles voces y tocaba aquellos sones.
     Al día siguiente foi Paulino’l maestru’l de desplica-y lo de les ondes hercianes que van pel aire, los transmisores, los receptores... Pero él tascaba la cabeza y negaba. Yera imposible que nun se perdiere nel aire hasta llegar a Sorriego.
     -Tamién a veces-diose Paulino- la ciencia ye cosa de fe. Basta creelo, más qu’entendelo.
     A los pocos díes Radiolito quedó na mina enterráu nun derrabe. Entardaron díes en sacalu, díes nos que s’alimentó del agua y del pinchu que llevaba siempre consigo pa que nadie-y sacare’l chorizu, nuna de les bromes que-y facíen.
      Sacáronlu cuásique ciegu, machacáu y con un filín d’aliendu, rosollando.
   Naquelles hores, diría dempués, entretúvose sintiendo la radio, aquelles voces que nunca nun se perdíen nel aire y que veníen, amestaes nos rezos, a entretenelu.
(nel llibru Que nun se pierda nel aire, Uviéu, Trabe, 2016)

viernes, 29 de abril de 2016

A fechos consumaos.


Ye fácil dividir a un pueblu o a un conceyu. ¿Femex en L’Entregu? ¿Alcuentru sí o non? Un par de términos grandilocuentes (“marxinación histórica”), avivar dalguna envidia (el parque, les piscines, la salida, l’alcampu, ente otros tantos que me recordaron esti mes) y la polémica ta servida.
     Porque llevamos el localismu dientro. Toos. Nun fae falta más que velo. Si nos quiten lo del nuestru pueblu, barriu o portal, remontámonos. Lluchamos como gatu panza arriba. Lo de la FEMEX (podéis creeme o non, cada cual al so petite) yera lo de menos. Un cebu. La garduña na que toos caímos menos aquellos allegaos colos que comenté l’enfotu del artículu: la falta de coherencia nel casu concretu del alcuentru. Repartu equitativu (siempre que seya lo del vecín). Igualdá. Sí. Les grandes pallabres usaes pa dividir, non pa xunir.
     Pudiere publicar esto al día siguiente, a la selmana de salir l’anterior númberu de La Cuenca del Nalón; pero quiciabes pensaríeis que tuviere mieu. Que m’eché atrás. Que reculé. Nun lo fago. Ye agora, a fechos consumaos, aguantaos insultos y descalificaciones, increpaciones, cuando yá nada gano de lo poco que me queda por perder, cuando lo digo. Porque ye fácil separar a un pueblu. Hasta un “papanatas, flipao, tipejo, poetucho, zoquete” (entre otros que me dedicaron), hasta esti perru caleyeru, pue facelo. Entenderé que muncho de la xente de Blimea, onde, como’l corríu diz, “tuvi amigos, tuvi amores” me guarde un rancor sempiternu.
     Lo que ye preocupante ye que la xente que nos representa -y non esti “precursor del y tu más”- xuegue a esto. A enfrentanos.
     Personalmente, dame igual ónde se celebre la FEMEX; lo qu'admiro ye’l determín col que'l pueblu de Blimea cierra files a la hora de defender lo qu’entiende suyo.
     Namás.
     Esti perru caleyeru lleva bien de tiempu, como don Quijote, lluchando batalles que nun son les de so. D’agora n’adelantre siguiré’l conseyu que tantos me dieron y dedicaréme a les “filoloxíes” que son lo mío.

viernes, 1 de abril de 2016

FEMEX EN L'ENTREGU

Demientres  25 años l’ayuntamientu de Samartín del Rei Aurelio vien celebrando la FEMEX nel Parque d’El Florán. Ye una de les apuestes más importantes del consistoriu en cuantes a inversión de tiempo (ye l’ayuntamientu y el patronatu de la FEMEX quien organiza y programa) y de presupuestu (cuido que nun baxara de los trenta mil euros, tirando pelo baxo). La mayor de les apuestes culturales, con actuaciones musicales, teatrales, exhibiciones. Un elementu dinamizador non solo no cultural sinón no económico (al que’hai que sumar la Feria de Ganáu).
     Son, polo tanto, 25 años de marxinación sistemática hacia’l pueblu de L’Entregu, que nunca se ve beneficiáu de la inversión. 25 años años de marxinación histórica hacia un pueblu que tamién paga los impuestos colos que financia esti eventu.
     La Femex podría asitiase nos munchos terrenos del parque de L’Entregu o del Parque de la U, coles instalaciones deportives que tán al pie, nel Polideportivu y la cancha deportiva Valentín Vega p’abellugar los eventos deportivos; les canches del colexu El Coto y los terrenos del Parque inglés sedríen los más afayadizos pa la Feria de Ganáu. Amás, los munchos visitantes tendríen más a mano la feria si contamos coles places d’aparcamientu de los terrenos del Pozu Entregu, del antiguu institutu y, hasta incluso, del antiguu campu de tiru o del centru comercial Alcampo.
    Los beneficios directos sobre la hostelería sedríen inmediatos, si tenemos en cuenta que’l cordón hosteleru de L’Entregu ta cerque del parque y que, amás, nun habríen de colaborar con nengún donativu (como se fae con festexos) al ser una actividá del consistoriu.
      Nun pido tampoco que la FEMEX s’instale venticinco años en L’Entregu (como podría ser de xusticia); una alternancia ente los dos llugares sedría, cuido, lo más xusto. Los años pares en L’Entregu y los impares n'El Florán.

     De xuru que los nuestros políticos, que tanto vienen aporfiando últimamente pola igualdá, la equidá, el repartu igualitariu de los recursos y la non discriminación ente poblaciones, tendrán a bien la humilde petición d’esti ciudadanu.

jueves, 10 de marzo de 2016

DE LOS MUNCHOS NOMES DE L'ENTREGU/EL ENTREGO (I). La lleenda del tributu les cien doncelles.

Nun tiempu de guerra, na temprana Edá Media, ente dos civilizaciones, cristiana y árabe, un rei cristianu apauta con unu árabe la paz, cifrada nel preciu de cien doncelles vírxenes a ca añu. El llugar, un fielatu que facía la llende onde quedó en facese l’entregu de les doncelles. Certificábalo una inscripción nun llábana que yá nun se conserva na que s’aseguraba qu’equí, “en isti logar, facíase vergonnosu entregu de un ciento de doncellas, fasta que foi roturado el pacto”. Eso desplicaba que cerca d’aquel entregu, mui cerca a galope de caballu, hubiere un Serrallo onde’l rei moru, Muslín, guardiaba les doncelles, cerca d’otru llugar, Tetuán, que tanto traía a l’alcordanza’l sitiu africanu a los homes que ficieron el serviciu.
Foi Aurelio, el rei nuestru, el que vieno a desfacer el pactu.
La historia, con delles variantes, repítese n’otros llugares de la xeografía hispánica y son dellos autores yá los que la tienen recoyida y tratada o recreada nes sos obres, contándose ente ellos el gran Lope de Vega que, na so obra Las famosas asturianas, que podéis lleer en llinia equí, da cuenta de la lleenda anque con actores estremaos. 
Llibru nel que se recueye la lleenda
y les sos variantes tanto culturales
como llingüístiques.
Nun llibru singular y bien guapu, El rescat de les cent douzelles/El tributu de les cien doncelles/ O tributo das cen doncelas / Las cantaderas/ El tributo de las cien doncellas, La Pobla de Lillet, Associació Medieval de Bagà, 2000, recuéyese esti “fabliau”, esti cuentiquín, esta llingua, nun solo n’estremaes partes, sinón también n’estremaes llingües. N’asturianu la versión tuvo al cargu de Severino Antuña y de Chema Blanco.
Esta yera la lleenda que se nos facía pasar por verdadera demientres la escuela, cuando queríemos saber el por qué del nome del nuestru pueblu, o pa entrar en farina nel tema de la Reconquista. Sicasí, nun entardemos en conocer qu’esa desplicación, tan guapa, nun yera otro qu’una etimoloxía popular.
Col nome d’etimoloxía popular conozse aquella desplicación fabulosa o anecdótica que se-y da a una palabra (nesti casu, a un topónimu, esto ye, a un nome de llugar) pa desplicar el so orixe, cuando se pierde la verdadera noción del so significáu. Viénennos a la cabeza una montonera d’exemplos, como’l de Blimea: un paisanu que va arreando la mula o la vaca (depende de les versiones), al llegar al sitiu onde ta la población, mandába-y al animal, “¡Bli, mea!”.
Lo que caracteriza a la etimoloxía popular ye que suel desmontase fácilmente polo pelegrino de la so natura. Ta a les clares que, pa entamar, Bli ye nome raru, que ye raro mandar a un animal mexar y que, pa finar, dando por esperable too eso, lo esperable ye que’l paisanu dixere:
-Bli, mexa.
La filoloxía, que ye la ciencia que s’ocupa de les pallabres y de les llingües, convién n’afirmar que Blimea ta emparentada cola palabra llatina viminis, que dio en castellán “mimbre” y n’asturianu “blima”.
Blimea sedría entós un sitiu abondosu en blimes (quier dicise, un fitutopónimu, un nome de llugar deriváu de plantes), como Llinares (del nuestru San Andrés de Llinares) lo ye de llinu.
Otros casos d'etimoloxía popular cercanos seríen los de Sotón y Sotrondio, llugares onde, el Marqués de L'Entregu, que tenía un caballu llamáu Ton, cuando diba a galope tendíu más allá de La Vega aparábalu diciendo:
-Soooo, Ton.
Y cuando cambió de montura, diendo a galope tendíu, paraba l'otru caballu, Trondio, de la mesma manera:
-Sooo, Trondio.
En verdá tien que ver con variantes de sotu, viesca o mata al pie d'un ríu: Sotón, aumentativu de Sotu y Sotrondiu, d'acordies cola teoría de García Arias, Sotu Redondu.
Nun dexa de chocar que pa los tres nomes de los nuedos poblacionales de mayor entidá del conceyu los sos habitantes afayaren una desplicación fantasiosa o máxica que poco tien que ver col so orixe.

La cruda realidá
N’acabándose la lleenda y el tiempo míticu convién volver a la cruda realidá y consultar lo que diz la filoloxía, que ye la disciplina científica encargada en desplicar los nomes de llugares. En verdá, El Entrego/ L’Entregu ye un hidrotopónimu, un nome de llugar que tien que ver col agua; la so desplicación, un ríu que fae entrada o entrega’l so caudal a otru mayor. Ello desplica’l paecíu con nomes como Entrialgo, Antrialgu, etc., como bien desplica Xosé Lluis García Arias equí.


miércoles, 2 de marzo de 2016

XAQUE AL REI AURELIO

Hai diez años en L’Entregu nacía un proyectu ilusionante. Recuperar la figura del Rei Aurelio y del tributu de les cien doncelles durante les Fiestes de La Llaguna. Suméme al proyectu. Fici “Ente querelles y doncelles”. Fui pregoneru del rei na obra. Y n’acabando la fiesta pensaba yá na del añu siguiente.
     En 2015 cerrábase un ciclu. Pregonaba, como Rei Aurelio, les fiestes. Tres un camín onde taba la crisis, les crítiques (destructives les más), les descalificaciones que tocaben lo personal, mientras m’aplaudíen dicía: “Valió la pena”.
     L’Alcuentru medieval creara una alternativa cultural propia, identitaria, que complementaba la fiesta. Nun tuvi en toes. Poséme y volví a xubir, porque la fiesta tuvo abierta a quien quixo participar: el grupu de teatru El Refaxu, la implicación inestimable del Grupu de Baille de Blimea nos primeros años, los escritores...
      Diez años.
     Agora la oposición pon en xaque al Rei Aurelio y al alcuentru. Nun ponen en xaque la financiación. Si de verdá hai interés, si quixeren amosar más compromisu que’l prácticamente nulu interés (y a veces despreciu) d’estos años pol Alcuentru, los representantes políticos aprovecharíen pa regularizar lo que vean d’irregular y dar más tresparencia. Estableceríen los cauces d’otros ayuntamientos. Meyor aún. Lideraríen dende l’ayuntamientu l’alcuentru, coordinando la muncha y granible cantera cultural y asociativa de Samartín.    
     Sacáilo de la fiesta. Sácáilo, si lo consideráis, de L’Entregu. Celebráilo un añu en Sotrondio. Otru, en Blimea. La Güeria. Santa Bárbola. Sanamiés. Villar. Bédavo. Llantero.
     Aprovechái esti trabayu de diez años pa xunir al pueblu, non pa dividilu. Creái, meyorái, sumái: nun lo destruyáis. Tenéis equí un patrimoniu de diez años d’esfuerzu.
      Facéi vosotros porque seya de tol conceyu, de tol pueblu. Esi fue l’espíritu col que yo me sumé. Esi foi l’espíritu col que calcé la corona de Rei Aurelio 2015.
      Quien hai diez años echó a andar esta iniciativa quierla tanto que namás queremos una cosa, perriba de texemanexes, perriba de personalismos: que nun desapaeza.